и след като откри Балашевич, Брезничанката изкомандва превод подир превод...
/оригиналният сръбски текст можете да прочетете ТУК/
Животът не е нищо особено,
но за всеки случай
вечно взимам каквото ми предлага.
Комат хляб и метър небе,
и пълно бомбе със сънища,
ама дяволът все гледа
на него да му е добре,
та отвреме на време целия този купон
го потапя във вино.
♬ ♪ ♬
Рефрен:
Дайте ми вино, вино да се лее
докато траят дните и най-вече нощите,
защото тука с мене е тъгата,
тая моя верна приятелка,
а когато има тъга,
значи трябва да се насмуча.
Дайте ми вино, вино да се лее
докато траят дните и най-вече нощите,
защото тука с мене е тъгата,
тая моя черна чума,
а когато има тъга,
значи трябва да се смуче.
Късметът ми е като извъртащ се ръкав на дреха,
от върха на баира всяка пътека води в низината,
всеки който така прави, дете мое, от тая участ няма да избяга,
ала като сръбна, по-леко си редя мислите.
Знам точно къде съм,
но поне по-малко се ядосвам
Рефрен:
Рефрен:
/.../
На есен, когато листата падат,
подгонва ме лош късмет, каквото и да начена, пропада,
затова и нарочно тая, която харесвам,
не смея да я имам...
Е, старата болка със стари лекове се лекува,
разбира се, че с вино, няма да е с мляко я!
Рефрен:
/.../
Няма коментари:
Публикуване на коментар